Herscheppen (Record no. 128757)
[ view plain ]
000 -LEADER | |
---|---|
fixed length control field | 02893namaa2200493uu 4500 |
001 - CONTROL NUMBER | |
control field | doab94267 |
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER | |
control field | oapen |
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION | |
control field | 20250110173201.0 |
006 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--ADDITIONAL MATERIAL CHARACTERISTICS | |
fixed length control field | m o d |
007 - PHYSICAL DESCRIPTION FIXED FIELD--GENERAL INFORMATION | |
fixed length control field | cr|mn|---annan |
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION | |
fixed length control field | 221128s2022 xx |||||o ||| 0|dut d |
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER | |
International Standard Book Number | 9789048558490 |
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER | |
International Standard Book Number | 9789048558490 |
024 7# - OTHER STANDARD IDENTIFIER | |
Standard number or code | 10.5117/9789048558490 |
Source of number or code | doi |
040 ## - CATALOGING SOURCE | |
Original cataloging agency | oapen |
Transcribing agency | oapen |
041 0# - LANGUAGE CODE | |
Language code of text/sound track or separate title | dut |
042 ## - AUTHENTICATION CODE | |
Authentication code | dc |
072 #7 - SUBJECT CATEGORY CODE | |
Subject category code | 1DDN |
Source | bicssc |
072 #7 - SUBJECT CATEGORY CODE | |
Subject category code | 2ACD |
Source | bicssc |
072 #7 - SUBJECT CATEGORY CODE | |
Subject category code | 3JD |
Source | bicssc |
072 #7 - SUBJECT CATEGORY CODE | |
Subject category code | DSBD |
Source | bicssc |
072 #7 - SUBJECT CATEGORY CODE | |
Subject category code | HBLH |
Source | bicssc |
245 00 - TITLE STATEMENT | |
Title | Herscheppen |
Remainder of title | Ideologie en commercie in vroegmoderne Nederlandse vertalingen van novellistisch proza |
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC. | |
Place of publication, distribution, etc. | Amsterdam |
Name of publisher, distributor, etc. | Amsterdam University Press |
Date of publication, distribution, etc. | 2022 |
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION | |
Extent | 1 online resource (66 p.) |
336 ## - CONTENT TYPE | |
Content type term | text |
Content type code | txt |
Source | rdacontent |
337 ## - MEDIA TYPE | |
Media type term | computer |
Media type code | c |
Source | rdamedia |
338 ## - CARRIER TYPE | |
Carrier type term | online resource |
Carrier type code | cr |
Source | rdacarrier |
490 1# - SERIES STATEMENT | |
Series statement | Lectures on Early Modernity |
506 0# - RESTRICTIONS ON ACCESS NOTE | |
Terms governing access | Open Access |
Standardized terminology for access restriction | Unrestricted online access |
Source of term | star |
520 ## - SUMMARY, ETC. | |
Summary, etc. | Imitating models was the main early modern poetical principle. This study discusses Dutch novelistic prose translated from three European bestsellers: François de Bellesforest's Histoires Tragiques (translation 1612), John Barclay's Argenis (translations 1640-1681), and Antoine Torche's Le Chien de Boulogne (translation 1681). Confirming Burke's thesis of cultural hybridity the translations reflect balancing acts between accepting and resisting the contents and morals of their models. Only Torche's Chien is transformed into a cultural translation, by adding a new Dutch narrative to its first chapters. Save this added Dutch narrative, all three bestsellers are translated docilely and accurately. This seems to indicate that novelistic prose served to make a profit, financing other commodities of the publishers. Nevertheless, at the same time translators Reinier Telle, Gerbrandt Bredero, Jan Glazemaker, and maybe Timotheus ten Hoorn, like canaries in coal mines, may have given their readers alarming signals on social behavior. |
540 ## - TERMS GOVERNING USE AND REPRODUCTION NOTE | |
Terms governing use and reproduction | Creative Commons |
Use and reproduction rights | https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ |
Source of term | cc |
Uniform Resource Identifier | <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/</a> |
546 ## - LANGUAGE NOTE | |
Language note | Dutch |
650 #7 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM | |
Topical term or geographic name entry element | c 1600 to c 1700 |
Source of heading or term | bicssc |
650 #7 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM | |
Topical term or geographic name entry element | Dutch |
Source of heading or term | bicssc |
650 #7 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM | |
Topical term or geographic name entry element | Early modern history: c 1450/1500 to c 1700 |
Source of heading or term | bicssc |
650 #7 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM | |
Topical term or geographic name entry element | Literary studies: c 1500 to c 1800 |
Source of heading or term | bicssc |
650 #7 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM | |
Topical term or geographic name entry element | Netherlands |
Source of heading or term | bicssc |
653 ## - INDEX TERM--UNCONTROLLED | |
Uncontrolled term | early modern novel; translations; cultural hybridity; publishers; Dutch Republic |
720 1# - ADDED ENTRY--UNCONTROLLED NAME | |
Name | van Gemert, Lia |
Relationship | aut |
793 0# - | |
-- | DOAB Library. |
856 40 - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS | |
Uniform Resource Identifier | <a href="https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/94267">https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/94267</a> |
Access status | 0 |
Public note | Open Access: DOAB: description of the publication |
856 40 - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS | |
Uniform Resource Identifier | <a href="https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/59225/1/9789048558490_text_HR.pdf">https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/59225/1/9789048558490_text_HR.pdf</a> |
Access status | 0 |
Public note | Open Access: DOAB, download the publication |
No items available.